May 29, 2015

OH NO... WE HAD TO SAY GOOD BYE TO CHELSEA


Yesterday was the last day of our "auxiliar de conversa" at our school, so, as you  can guess, it was a sad day for us. We wanted her to have good memories from her last day in Conmeniño though, so we prepared a little surprise for her.// Ayer fue el último día de nuestra auxiliar de conversación, Chelsea, en nuestro cole, por lo que, como os podéis imaginar, fue un día triste para los peques y para mí. Queríamos, sin embargo, que tuviera un buen recuerdo de su estancia en nuestro cole y también del último día, por lo que preparamos una pequeña celebración sorpresa.

The previous days, the kids at school made portraits of her and all of us stamped our finger print on a T-shirt so that she could "wear" us with her wherever she goes// Antes de su último día con nosotros, todos estamparon su huella en una camiseta formando una estrella para que pueda "llevarnos" con ella allá donde quiera que vaya.

Fourth graders cooked some delicious snacks with their teacher, and shared them with all of us. And fifth graders prepared some peanut butter and jelly mini sandwiches also to share with everybody. // Los niños de 4º cocinaron unas deliciosas galletas y una tarta muy americana con su profe, y en 5º preparamos mini bocadillos de mantequilla de cacahuete con mermelada para compartir ayer.



With everything ready, we invited all the kids at school and also Chelsea, of course, to come and listen to 4th and 5th grade school project ("Around the world on top of a plate") presentation, for which we chose the US and everything we learned with Chelsea about it as a theme. It was a big surprise for her when she walked into the library and saw all of us in there. // Con todo listo, invitamos a los niños de 4º y 5º y a Chelsea a venir a escuchar nuestra presentación del PDI del cole ("A volta ao mundo montados nun prato"), para la que habíamos escogido Estados Unidos y todo lo que ella nos enseñó sobre su país como  tema. Se llevó una gran sorpresa al entrar en la biblioteca y vernos a todos allí!



We made the presentation that we'll share next week (Congratulations, children, you were fantastic!) and after that we gave her our presents, the T-shirt and a postcard signed by all of us. After that we watched a little video (we'll post it soon!) we made for her and had our little American picnic, cried a little, hugged a lot, took some photos...  // Hicimos la presentación (¡FELICIDADES, chicos, lo hicisteis GENIAL!) y después le dimos sus regalos. También vimos un vídeo que preparamos para ella con imágenes de suestancia en nuestro cole (pornto lo colgaremos) y tuvimos nuestro pequeño picnic "American style", tmbién hubo algún lloro, muchos abrazos y algunas fotos.





We will miss you, Chelsea! Have a safe trip back home! We'll keep you posted on what happens in Conmeniño and in O Grove! /Te vamos a echar de menos, Chelsea! ¡Te deseamos un muy buen viaje de vuelta a casa! Te mantendremos informada de lo que va pasando por Conmeniño.

No comments:

Post a Comment